6 |
עֲנָבִֽים׃ |
ʿa·na·vim |
ʿa·na·vim |
grapes. |
|
5 |
עֲנָבִ֤ים |
ʿa·na·vim |
ʿa·na·vim vut'ʾe·nim |
|
|
13 |
עֲנָבִֽים׃ |
ʿa·na·vim |
ʾa·shi·shei ʿa·na·vim |
cakes of raisins.” |
|
4 |
עֲנָוִֽים |
ʿa·na·vim |
ʾal־tish'kach ʿa·na·vim (ʿnyym) |
Don’t forget the helpless. |
|
11 |
עֲנָבִֽים׃ |
ʿa·na·vim |
bi·ku·rei ʿa·na·vim |
|
|
3 |
עֲנָבִ֨ים |
ʿa·na·vim |
ʾein ʿa·na·vim ba·ge·fen |
|
|
9 |
עֲנָבִ֖ים |
ʿa·na·vim |
laʿa·sot ʿa·na·vim |
|
|
6 |
עֲנָבִ֖ים |
ʿa·na·vim |
laʿa·sot ʿa·na·vim |
|
|
6 |
עֲנָוִ֗ים |
ʿa·na·vim |
l'vas·ser ʿa·na·vim |
|
|
1 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
m'ʿo·ded ʿa·na·vim |
Upholding the humble |
|
1 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
raʾu ʿa·na·vim |
The humble will see, |
|
1 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
taʾa·vat ʿa·na·vim sha·maʿta |
The desire of the humble you have heard |
|
4 |
עֲנָוִֽים |
ʿa·na·vim |
tsaʿa·qat ʿa·na·vim (ʿnyym) |
the cry of the afflicted. |
|
3 |
עֲנָוִ֖ים |
ʿa·na·vim |
v'de·rekh ʿa·na·vim |
and the way of the humble |
|
3 |
עֲנָבִ֛ים |
ʿa·na·vim |
v'ʾa·khal'ta ʿa·na·vim |
|
|
5 |
עֲנָבִ֖ים |
ʿa·na·vim |
v'do·rekh ʿa·na·vim |
and the one treading grapes |
|
4 |
עֲנָבִים֙ |
ʿa·na·vim |
v'ʾesh'kol ʿa·na·vim |
|
|
3 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
vi·lam·med ʿa·na·vim |
and he teaches the humble |
|
6 |
עֲנָבִים֙ |
ʿa·na·vim |
v'khal־mish'rat ʿa·na·vim |
|
|
2 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
vum'cho·nen ʿa·na·vim (ʿnyym) |
|
|
1 |
עֲנָוִ֛ים |
ʿa·na·vim |
v'yas'fu ʿa·na·vim |
|
|
3 |
עֲנָוִ֗ים |
ʿa·na·vim |
y'faʾer ʿa·na·vim |
he glorifies the humble |
|
3 |
עֲנָוִ֣ים |
ʿa·na·vim |
yish'm'ʿu ʿa·na·vim |
let the humble hear |
|
1 |
עֲנָוִ֨ים |
ʿa·na·vim |
yokh'lu ʿa·na·vim |
The humble shall eat |
|
1 |
עֲנָוִים |
ʿa·na·vim |
yad'rekh ʿa·na·vim |
He guides the humble |